CHAT con el Profe Alonso Carlos

lunes, 23 de mayo de 2011

NOTICIAS para imprimir, leer, analizar, señalar y presentar en el examen SEMESTRAL.

Obama afirma que repetiría operación como la que mató a bin Laden

Agregó que no permitiría que "los planes activos se lleven a cabo sin que nosotros tomemos algunas medidas", y que estaría dispuesto a enviar nuevamente soldados si algún dirigente del Talibán es descubierto en Pakistán   

Barack Obama, presidente de Estados Unidos 
Barack Obama, presidente de Estados Unidos | AP

El presidente de Estados Unidos, Barack Obama, afirmó que ordenaría una nueva operación militar encubierta como la que llevó a la muerte de Osama bin Laden en caso de que fuera necesaria para impedir atentados terroristas.

Pakistán se enfureció porque Estados Unidos envió a soldados de elite de una unidad de la Marina para atacar el escondite de bin Laden en Pakistán a principios de este mes sin haber informado previamente a las autoridades paquistaníes.      

Obama dijo a la cadena británica BBC en una entrevista difundida el domingo que "somos muy respetuosos de la soberanía de Pakistán", pero destacó que "nuestro trabajo es garantizar la seguridad de Estados Unidos".      

Agregó que no permitiría que "los planes activos se lleven a cabo sin que nosotros tomemos algunas medidas", y que estaría dispuesto a enviar nuevamente soldados si algún dirigente del Talibán es descubierto en Pakistán.      

Obama inicia el lunes una gira de seis días por Europa, que lo llevará a visitar Irlanda, Gran Bretaña, Francia y Polonia.



EL DILEMA DE SU FUTURO

Obama desvela a Andrew Marr nuevas claves de la muerte de Bin Laden

En la entrevista exclusiva con la BBC previa a su visita al Reino Unido, Obama afirmó que repetiría el ataque a Bin Laden, explicó su visión sobre el futuro estado palestino y repasó sus logros y asignaturas pendientes.

Hechos de Hoy / I. R. F. 

Barack Obama inicia este próximo martes, 24 de mayo, lo que será la primera visita de un presidente de Estados Unidos al Reino Unido desde el viaje oficial deGeorge W. Bush en 2003. En vísperas de esta visita,Obama concedió una interesante entrevista al periodistaAndrew Marr, en la BBC en la que habló de la muerte de Osama bin Laden en Abbottabad, ahondó sobre su visión respecto a Oriente Medio y no rehuyó respuestas sobre su propio futuro.
 

La operación de los SEALS

Obama justificó una vez más el operativo llevado a cabo en Pakistán el pasado 2 de mayo y dijo que la muerte del líder de Al Qaeda fue algo que sintió de una forma "muy personal" y manifestó su gratitud a los SEALS que pusieron fin a la vida del hombre más buscado del mundo. Además justificó el no haberlo capturado vivo. "La orden era capturar o matar. Era una noche sin luna y no se sabía dónde podía haber alguien con una bomba adherida a su cuerpo".

Sobre Pakistán, el presidente aseguró que "nuestra tarea es velar por la seguridad de Estados Unidos. Somos muy respetuosos respecto a la soberanía de Pakistán. Pero no podemos permitir que alguien que esté planeando activamente matar a nuestros ciudadanos o a los de nuestros países aliados lleve a cabo esos planes. Nuestra esperanza es que podamos lograrlo de una manera totalmente respetuosa hacia la soberanía de Pakistán. Pero por mi parte nunca fue un secreto: yo había dicho cuando era candidato a la presidencia, que si llegaba a tener a Bin Laden en la mira, dispararía", concluyó.

El estado de Palestina

Durante la entrevista, Marr le recordó a Obama que había sorprendido que dijera que la "fronteras de 1967" deben ser la "base de las negociaciones" para establecer un futuro estado de Palestina. El presidente confirmó que esa es la postura de Estados Unidos, y señaló que "estábamos diciendo lo que la mayoría de los observadores de la larga historia del conflicto palestino-israelí reconocen como obvio; que para tener algún tipo de paz debe haber dos Estados, uno al lado del otro.

"Las negociaciones deben basarse en las fronteras que existían en la región en 1967, reconociendo que las condiciones del terreno han cambiado y que ambas partes necesitarán ceder para dar cabida a sus intereses", agregó Obama. "Por otro lado -y esto fue una parte importante del discurso- Israel necesita tener seguridad en Cisjordania. La seguridad va a ser un factor importante para los israelíes. No podrán avanzar a menos que sientan que ellos mismos puedan defender su territorio, especialmente teniendo en cuenta lo que han visto pasar en la Franja de Gaza, y los cohetes que han sido disparados por Hezbolá.

Respecto al plan de Hamás Fatá- de acudir en otoño a Naciones Unidas para solicitar el reconocimiento formal de su Estado, Obama señaló que consideraba que era un tema problemático. "Es difícil para Israel, siendo realistas, decir que se va a sentar en la mesa de negociaciones frente a alguien que le niega el derecho a existir. De manera que ese es un asunto que los palestinos van a tener que resolver". Y concluyo que "la noción de que se puede resolver este problema en la ONU es simplemente poco realista. 

¿Suficiente trabajo para un nuevo mandato?

En la entrevista de la BBCObama también respondió a la pregunta de Marr sobre su gestión y sus cuentas pendientes y sobre qué le diría el presidente al Barack Obama que accedía a la presidencia. El mandatario dejó claro que le quedan tareas muy importantes para solucionar en los próximos años, haciendo un guiño a su reelección. "Nada se interpone entre el hombre que aspiraba a la presidencia y el hombre sentado frente a usted. Lo que hice fue proyectar una visión de hacia dónde tenemos que ir. Hará falta más de un año, más de un mandato, para poder reorientar el país en una dirección que nos permita cumplir con las promesas del sueño americano", admitió el presidente.

Obama hizo un balance positivo de lo logrado durante sus primeros años en la Casa Blanca. "Lo que hemos logrado ha sido extraordinario: tener un sistema de salud que asegure que una enfermedad no significa arruinarse. Hemos rescatado la economía que se encaminaba hacia una potencial gran depresión. [...] Hemos invertido en energía limpia. Es decir, hay toda una serie de cosas que hemos logrado que me enorgullecen, pero quedan asuntos pendientes". Entre esas asignaturas todavía pendientes Obama citó "un sistema de inmigración que aún no funciona. Nuestra política energética sigue siendo insuficiente. Tengo más que suficiente en mi lista para mantenerme ocupado durante varios años más".

Respecto a la visita al Reino Unido y a su reunión conIsabel IIObama señaló que "uno de los mejores aspectos de este trabajo es que le da a uno la oportunidad de hablar un día con la reina de Inglaterra y al otro con alguien en un bar en una carretera de Estados Unidos. Y lo que uno descubre es que hay mucha sabiduría para recoger, si uno está dispuesto a escuchar.  Creo que la mayoría de los políticos se pasan la mayor parte de su tiempo hablando en lugar de escuchar. Ese es un vicio que yo intento dejar".


tERRORISMOEl nuevo jefe de Al Qaida amenaza con «aplastar» la capital británica

LA VOZ DE GALICIA.EX

El Gobierno autoriza que agentes de Transportes patrullen armados

Imanol Allende
 


Ha podido variar la cabeza de la red terrorista Al Qaida tras la muerte de Osama Bin Laden, reemplazado por Saif al Adel, pero el vocabulario y las intenciones siguen siendo las mismas. Ayer, este nuevo enemigo de Occidente ordenó a sus seguidores en todo el mundo «aplastar» la capital británica, considerada como la columna vertebral del apoyo europeo a Estados Unidos. Al Adel quiere otro 7 de agosto como el que sufrió Londres en el 2005, ola de atentados en los que murieron 56 personas, y la orden tiene lugar a dos días de que Barack Obama visite la capital inglesa.

El encargado de transmitir la amenaza del egipcio Al Adel, que fue jefe de seguridad de Bin Laden, fue el portavoz de los talibanes, Ehsanullah Ehsan, que asegura que recibió la orden tras mantenerse una reunión la pasada semana entre líderes talibanes y la nueva cabeza de Al Qaida en algún punto de la frontera entre Pakistán y Afganistán. «Nuestro nuevo líder nos ha pedido un gran plan para Londres», indicó Ehsan.

En Londres se han tomado la amenaza muy en serio y como demostración basta la decisión adoptada por el ministro de Transporte, Philip Hammond, con la aprobación del Home Office (Ministerio de Interior), de ofrecer poderes especiales a cien de los 2.900 agentes de la British Transport para que puedan patrullar armados en los metros, trenes, autobuses y estaciones de la ciudad.

Obama no se arrepiente

Los cuerpos de seguridad británicos temen que las células durmientes de Al Qaida en el Reino Unido puedan llevar a cabo un atentado del estilo del cometido en Bombay en noviembre del 2008, en el que varios ataques a hoteles dejaron casi 200 muertos.

La presencia esta semana de Obama en Londres ha sido vista como una posible oportunidad para que los terroristas puedan atentar. El mensaje que lanzó ayer Obama a través de una entrevista concedida a la BBC no tranquiliza a nadie, ya que dijo que estaría dispuesto a ordenar una operación similar a la que condujo al asesinato de Bin Laden si otro líder terrorista era encontrado en Pakistán. «Nuestro trabajo es el de asegurar la integridad de Estados Unidos, somos muy respetuosos con la soberanía de Pakistán, pero no podemos permitir que alguien esté planeando desde allí asesinar a nuestra gente o a nuestros aliados», declaró Obama a la BBC, comentario que no fue bien recibido en Islamabad.

Por otro lado, ayer se intensificó la seguridad alrededor del portaviones nuclear estadounidense USS Carl Vinson, con una tripulación de 5.000 soldados, a su llegada al puerto de Hong Kong, ya que desde esta nave fue lanzado al mar el cuerpo sin vida de Bin Laden, por lo que se teme pueda ser objeto de algún atentado terrorista.

Mientras, en Afganistán al menos doce personas murieron en enfrentamientos entre policías e insurgentes talibanes.

Presunta víctima, presunto culpable

Inés Saenz
    • MILENIO

      La marea mediática en torno al escándalo que ha provocado el arresto del economista Dominique Strauss-Kahn (DSK), acusado de agresión sexual, tentativa de violación y secuestro a una recamarera de un lujoso hotel de Nueva York, nos ha sumergido en una infinidad de debates que se acumulan sin pies ni cabeza. De lo escrito sobresalen las palabras que el filósofo francés Bernard-Henri Lévy (BHL) publicó para defender a su amigo DSK caído en desgracia. Los argumentos utilizados por BHL han tenido una enorme resonancia y han agudizado los antagonismos, pues pone en tela de juicio las acusaciones contra DSK y el sistema de justicia estadounidense.

    Quisiera discutir sólo dos ideas presentadas por el filósofo BHL. Dos ideas que a mi parecer son la fuente de la desgracia de muchas mujeres que han sido víctimas de agresiones sexuales en su hogar o en su trabajo. La primera tiene que ver con el hecho de la jerarquía económica, social y política del presunto culpable. Para el filósofo BHL, el hecho de que su amigo sea un economista destacado, un hombre poderoso a la cabeza del Fondo Monetario Internacional, un fuerte candidato a la presidencia de la República francesa, una persona brillante, merece un trato diferente por parte de la justicia. Acusa a la juez por haber tratado a su amigo como un ser cualquiera, y por haber permitido a los periodistas fotografiarlo esposado en una situación humillante. Las imágenes de DSK han provocado la indignación de muchos franceses que interpretan la imagen como una acusación mediática previa a la acusación penal. En Francia se autoriza distribuir una imagen así únicamente cuando la culpabilidad del sujeto ha sido declarada formalmente. Evidentemente, el ver a su amigo en esa situación le parece inadmisible. "Nada en el mundo puede justificar que un hombre sea arrojado a los perros", afirma Bernard-Henri. Sus afirmaciones sobre el trato especial que merece DSK han causado revuelo. En general la respuesta a este argumento ha sido unánime: todos deben ser iguales ante la ley sin importar su estatus. La historia del vecino país nos ha probado que nadie se salva de ser juzgado ante una acusación. Recordemos por ejemplo el caso del juez Clarence Thomas y el del ex presidente Bill Clinton. Me pregunto cómo un intelectual ilustre, heredero de los ideales igualitarios de la revolución francesa, pueda hacer equivalentes la solvencia moral y la solvencia económica. Me pregunto por qué la víctima está ausente de su discurso.

    La segunda idea me parece perversa. Al referirse al acusado, el filósofo lo describe como alguien "encantador, seductor, sí; un amigo de las mujeres, y sobre todo de su propia mujer, naturalmente". La historia de DSK ha sido rica en acusaciones de hostigamiento sexual por parte de diferentes mujeres jóvenes. El argumento de la seducción ya había sido utilizado antes por la misma esposa de DSK para defender a su marido, pues en una ocasión declaró a la prensa que la seducción era muy importante para un político. El tema de la seducción aparece constantemente cuando se quiere minimizar la culpabilidad del hostigador sexual: es más fácil justificar el delito si se imagina a la víctima como una persona atraída por el carisma del seductor.

    El hecho de que el filósofo afirme que DSK es amigo de las mujeres me parece una tomadura de pelo, pues la evidencia que nos da la biografía del economista sugiere lo contrario, pues al parecer DSK ha causado estragos en las vidas de unas cuantas que han tenido la mala fortuna de coincidir con él a solas. Tómense en cuenta, por ejemplo, las declaraciones hechas por una joven escritora que tuvo un incidente desafortunado en el 2002, o bien, las palabras de una subordinada suya del FMI, la economista húngara Piroska Nagy, quien mantuvo con el susodicho DSK una relación en 2008. En una carta, ella puso en duda "la capacidad de DSK de dirigir una organización donde trabajen mujeres". Si la vida privada de DSK nos revela a un hombre incapaz de dominar sus impulsos sexuales frente al sexo opuesto, me pregunto qué motivos tuvo el filósofo francés para pensar que DSK es amigo de las mujeres. Algo queda muy claro de esta historia: si hombres así son amigos de las mujeres, no hay necesidad de tener enemigos. Insisto: los argumentos que presenta Bernard-Henri Lévy para proteger la honra del presunto culpable y para desacreditar a la presunta víctima son precisamente la causa de que muchas mujeres no pongan una acusación formal contra su victimario. Las cifras lo demuestran. Según los datos del INEGI, en México el 39.7 por ciento de las mujeres mayores de 15 años han sufrido algún incidente de violencia comunitaria, de ellas el 41.9 por ciento sufrieron abuso sexual como caricias o manoseos sin consentimiento, relaciones sexuales forzadas e incluso prostitución forzada. Según Béatrice Gamba, de la asociación Mix-Cité París, setenta y cinco mil mujeres son violadas en Francia cada año y sólo una de diez víctimas se atreve a hacer una acusación formal.

    La buena noticia en este caso es que una camarera de hotel, una inmigrante pobre con una hija a cuestas tuvo el coraje de no escuchar argumentos como los que acabo de describir y pudo hacer valer su derecho a ser escuchada.

    David hizo tambalear a Goliat.

    Tocará a los jueces determinar quién tiene la verdad en este culebrón global.

    Detectives privados buscan desacreditar a la supuesta víctima de Strauss Kahn

    DSK, durante su comparecencia ante el Gran Jurado. | Ap

    DSK, durante su comparecencia ante el Gran Jurado. | Ap

    • 'No se declarará culpable, y en última instancia va a ser absuelto'
    • La defensa de DSK también intentará saber si ha sido detenida alguna vez
    • EL MUNDO.ES
    • Ex fiscales y un ex investigador que trabajó para el FBI son los contratados por la defensa de Dominique Strauss-Kahn para hurgar en la vida de Ophelia, la víctima que supuestamente sufrió los abusos del ex director del FMI, y desacreditar su testimonio de cara al juicio.

    Según informa el diario francés 'Liberation', la contratación de investigadores privados para este tipo de tareas es muy habitual en EEUU en casos de este tipo y, especialmente, en la defensa del abogado estrella, Benjamin Braffman.

    El trabajo de estos investigadores privados pasa por buscar cualquier cosa que desacredite el testimonio de la víctima y que le lleve a concurrir en fallos en su declaración.

    Los detectives intentarán descurbir todo sobre la mujer guineana de 32 años. "Se trata de descubrir quién es ella, que por el momento se desconoce, intentar saber cuál hora su trabajo, su horario o cuál era su pasado sexual", afirma Todd Henry, un abogado de una firma que trabaja con detectives privados.

    La defensa de DSK también intentará saber si la mujer ha sido detenida alguna vez, si toma algún tipo de medicamentos, si bebe alcohol... Es decir buscarán cualquier elemento que "socave su credibilidad", añade Henry.

    Según Frank Bess, profesor de Derecho en la Escuela de Leyes de Nueva York, los detectives de Strauss-Kahn podrían incluso viajar hasta el lugar de nacimiento de la mujer en Guinea Ecuatorial. "Ellos quieren saber todo sobre su perfil. Nunca se sabe lo que se pueden encontrar. Y si eres una persona con posibilidades, como lo es Strauss-Kahn, ellos peinarán cualquier pista, sea dónde sea", explica.

    Sin embargo, el bufet de Braffman tendrá que seguir las leyes estadounidenses que protegen a la víctima. Por ejemplo no se permitirá hablar con ella sobre su pasado sexual, aunque pueden apretarle las tuercas para que en lugar de un juicio se llegue a un acuerdo.

    El abogado puede tratar de convencer al fiscal de que retire los cargos si lo que encuentran sobre Ophelia es incriminatorio. Es decir, si los detectives de DSK demuestran que ella intentó hacerle chantaje u obtener diner alguna vez a cambio de favores sexuales "se podría cerrar el caso", dijo Beau Dietl, un respetado investigador de Nueva York.

    El equipo de DSK también podría hacer uso de expertos forenses para analizar todas las pruebas obtenidas, tales como sangre, saliva, semen o señales de agresión.

    El pero escenario posible para la defensa de DSK sería no encontrar absolutamente nada que desacredite a la víctima, a la que sus compañeros y conocidos ya han descrito como una empleada excelente y honesta. "Lo más probable es que no encuentren nada de ella para usarlo en su contra", sentencia Henry.

    Caso DSK: empleado de Sofitel estaba en la suite cuando entró la denunciante

    UNIVISIÓN

    Un empleado del Sofitel de Nueva York estaba el sábado en la suite ocupada por Dominique Strauss-Kahn cuando la mujer que acusa al director del FMI de agresión sexual entró en ella, dijeron el miércoles una fuente policial y una fuente cercana al grupo hotelero francés.

    La supuesta víctima de Strauss-Kahn se presentó el sábado ante la suite 2806 del Sofitel de Manhattan y constató que "la puerta estaba entreabierta", explicó la fuente policial.

    La mujer, de 32 años, "empujó la puerta; un empleado estaba recogiendo el desayuno en la suite y le dijo que podía limpiar la habitación", comentó la fuente cercana a Sofitel.

    La denunciante luego "volvió a la habitación con su carrito, y el otro empleado se fue", añadió la fuente.

    Esa misma fuente cercana al hotel Sofitel explicó que el establecimiento de Manhattan estaba equipado de cámaras "únicamente en el lobby y en las plantas primera y segunda, donde se encuentran las salas de reunión", y precisó que no había "ninguna cámara en los pasillos, ni en las habitaciones ni en las suites" del hotel.

    Según la versión de los investigadores estadounidenses, la presunta víctima entró el sábado en la suite 2806, creyendo que estaba vacía, mientras Strauss-Kahn se duchaba en el baño, en el otro extremo de la suite.

    La fiscalía presentó siete cargos contra Strauss-Kahn, entre ellos acto sexual criminal, tentativa de violación y retención ilegal de una "mujer negra de 32 años", empleada del hotel neoyorquino donde se hospedaba hasta el sábado.

    El director del FMI niega las acusaciones, pero la justicia norteamericana ya rechazó el lunes su liberación bajo fianza por un millón de dólares invocando un riesgo de fuga.

    La denunciante compareció por primera vez este miércoles a puerta cerrada ante la justicia, y niega haber tenido una relación sexual consentida con Strauss-Kahn.

    El jueves, los abogados del socialista francés pedirán la libertad bajo fianza de su cliente, encarcelado en un centro penitenciario de Nueva York.

    Guy Sorman, influyente escritor y economista francés:

    "Strauss-Kahn está políticamente muerto, es el final de su carrera"

    Si bien admite que es una "tradición francesa" la indiferencia hacia la vida sexual de sus políticos, Sorman cree que este caso provocará un cambio.

    por Fernando Fuentes


    Ampliar

    A Guy Sorman el escándalo de Dominique Strauss-Kahn lo sorprendió en Nueva York. El escritor y economista francés vive entre su casa de Boulogne-Billancourt, en las afueras de París, y su departamento de la Gran Manzana. "Creo que él usó al FMI para promover su carrera política personal", asegura Sorman, uno de los intelectuales más respetados de Europa. En esta entrevista conLa Tercera, el académico analiza las repercusiones del caso DSK, en especial para la carrera presidencial de 2012 en Francia, que hasta hace una semana tenía al ahora ex director gerente del FMI como uno de los favoritos.

    Le Figaro defiende a la prensa francesa por proteger de la privacidad de los políticos. The New York Times, por su parte, dice que los franceses han sido cómplices al aceptar esta suerte de "pacto de silencio. ¿La detención de Strauss-Kahn revela una verdad incómoda sobre la relación disfuncional entre la política francesa, las leyes de privacidad y la prensa?

    Sí. Le Figaro se refiere a este tema, porque el gran cambio es la existencia de la web y es verdad que hubo una especie de complicidad y de acuerdo secreto entre los políticos y periodistas. Pero esto ya no es así, porque desde hace dos, tres, cinco años, todo está en la web, entonces lo que Le Figaro está defendiendo es una posición que en realidad es cosa del pasado. Por ejemplo, en las antiguas noticias sobre Mitterrand se ocultó a su hija, pero hoy toda la vida sobre Sarkozy está en la web. Esta vieja complicidad entre la prensa y el poder político se acabó absolutamente.

    ¿Por qué esto no sucede en Estados Unidos o Inglaterra?

    Hay dos razones. Los sistemas legales son diferentes. Para los anglosajones la libertad de información está en primer lugar. En cambio, en Francia, la privacidad está primero. Y en segundo lugar, los periódicos en Francia son muy dependientes del gobierno, porque éstos sufren pérdidas económicas. Los medios de comunicación no son realmente independientes. En Estados Unidos e Inglaterra la industria de la prensa es realmente rentable. Son independientes legalmente y también tienen independencia económica.

    The Wall Street Journal dijo que "los franceses son conocidos por la indiferencia hacia los apetitos sexuales de sus políticos". ¿Comparte esa opinión?

    Es cierto, porque es una tradición francesa. Según la tradición local, antiguamente el rey tenía una gran cantidad de amantes y esto es parte de la historia de Francia. En ese sentido, The Wall Street Journal tiene razón. Pero el affaire de Strauss-Kahn es algo completamente diferente. Aquí el tema no es que Strauss-Kahn tenga amantes, aquí lo relevante es la violencia y la violación contra una mujer. Es completamente diferente.

    ¿Cree que esta costumbre cambiará tras el escándalo de DSK?

    Sí. El movimiento en defensa de las mujeres en Francia ha cambiado por completo, lo mismo que las normas y actitudes sociales. Cada vez más los tribunales y los medios de comunicación franceses tomarán en consideración los derechos de las víctimas. También puedo ver que las nuevas generaciones en Francia no son tan tolerantes con estos casos como lo eran las viejas generaciones. El affaire Strauss-Kahn es revelador de todos modos sobre este cambio de actitud.

    Según el primer sondeo de opinión realizado tras la detención de Strauss-Kahn, un 57% de los franceses pensaba que el jefe del FMI era víctima de un complot. ¿Por qué los franceses se niegan a aceptar la posibilidad de que Strauss-Kahn sea culpable?

    Esto ha cambiado. La encuesta pública que usted menciona se hizo a principios de esta semana, cuando los franceses no tenían mucha información sobre el caso. La gente sólo sabía que Strauss-Kahn estaba arrestado, pero no conocía detalles. Si usted realiza la encuesta de hoy y realiza la pregunta, obtendrá un resultado completamente diferente. No existe un complot contra Strauss-Kahn.

    En los últimos 12 meses o más, Strauss-Kahn había sido el favorito en las encuestas para ganar la candidatura socialista en octubre y ganar la presidencia francesa. ¿Ahora Strauss-Kahn está políticamente muerto?

    Sí. Yo digo sí, porque el Partido Socialista dice que está políticamente muerto. Y mi opinión es que el resultado final del proceso lo dejará políticamente muerto. Es realmente el final de su carrera política.

    ¿Puede el Partido Socialista francés ganar las elecciones a pesar del escándalo de DSK?

    Sí, tienen una gran cantidad de otros candidatos. Strauss-Kahn, tal vez era el más fuerte, pero eso no era seguro. Strauss-Kahn, paradójicamente, era más popular entre los conservadores que entre los izquierdistas. Probablemente, la extrema izquierda nunca habría votado por él. Así que pienso que tal vez Strauss-Kahn será reemplazado por otro candidato socialista, que podría ser más fuerte que él.

    ¿La caída de Strauss-Kahn beneficia a Sarkozy?

    En realidad no. El apoyo a la candidatura de Sarkozy es completamente diferente. El gran problema para Sarkozy es ser realmente capaz de obtener más votos que la candidata del Frente Nacional, Marine Le Pen. El problema para Sarkozy es la extrema derecha y luego enfrentarse al candidato de izquierda. El desafío para Sarkozy no es el candidato socialista. Es el candidato de extrema derecha.

    El mediático nuevo hogar de DSK en Manhattan

    La rutina cambió en el Empire Building, ubicado a una corta distancia de la Zona Cero, calle Broadway 71, Nueva York. La mayoría de los vecinos del edificio, que hasta hace algunos días podían irse tranquilamente de casa a hacer sus trámites, desde el viernes deben enfrentarse al asedio de periodistas, cámaras de televisión, micrófonos y flashes fotográficos.

    Es que luego de salir bajo fianza de la cárcel y sufrir el rechazo de la comunidad de vecinos de lujosos edificios del Upper East Side de Manhattan, el ex director gerente del FMI, Dominique Strauss-Kahn, debió resignarse y aceptar como su morada temporal un departamento que la firma de seguridad privada Stroz Friedberg -a la que el juez Michael Obus confió su custodia y vigilancia-, usa para sus clientes. Así, Strauss-Kahn, acusado de supuesto abuso sexual e intento de violación de una camarera, no es el único de los residentes del inmueble que tiene problemas con la ley. De acuerdo al New York Post, al menos otras ocho personas en situación similar (bajo fianza vigilada y esperando proceso judicial) comparten el edificio con el ex jefe del FMI. "Es un tipo simpático", dijo sobre su nuevo vecino Andrew Auernheimer, un hacker acusado de atacar la compañía telefónica AT&T que se encontró en el pasillo con el economista galo


    No hay comentarios: